当前位置: 首页 >评估督导
翻译专业迎接审核评估工作推进会
作者: 来源: 发布时间:2020-10-08 10:42:27 累计阅读:

  按照学校及学院关于迎接审核性评估工作推进会的工作布置安排,翻译专业教研室2020年10月7日下午4:30在912会议室召开教研室会议,院长张晓世及全体翻译组任课老师参加了会议,会议主题围绕翻译专业审核性评估相关工作展开。

    首先,院长张晓世做了宏观总布局和安排,再次强调了审核性评估的重要性,着重指出翻译专业存在的问题及后期注意事项。接下来由翻译专业负责人耿小超组织大家开展具体工作。在工作中安排开展前首先组织全体教研室成员学习教育部重要文件。

    其次,审核性评估翻译专业需要重点做好以下几个方面。教学环节:1.课程大纲。以前、现在所带课程老师均需完成。每位老师按照人才培养方案完成所代课程的教学大纲,依据人才培养方案和课程教学大纲制定相应学期的教学进度表。三者务必在课程性质、课时要求、考试方式、学分设置等方面保持一致。本周完成课程大纲的修订,体现课程思政元素。强调课程教学大纲、教学进度表均需和人才培养方案保持一致。课程大纲,手签:执笔人、审阅人;2.教学进度表的时间、进度、签字必须按规定要求编写;3.教学七件套;4.平时成绩记录表:分成几部分,给分有依据,拉开档次;5.教案:以学生为中心、教学方式方法多样化;11月16-20日的教案务必标准;6.听课安排:三人组,轮流听课,教室上课状态、学生上课状态。听课人无条件接受。每学期要有6-8次听课记录;7.试卷复查:按学院要求互查,签字,相互交换复查。

    再次,组建学科组,商讨后期拟代课程大纲、教材选取,需要大家积极参与,非一人之力能所及。课程教学大纲12号之前完成。

最后,强调布置工作的重要性,齐心协力完成学院学校的每一项工作。校荣我荣,校损我耻的理念。